找专业
关闭

布里斯托大学中英翻译硕士专业

Chinese-English Translation MA

专业排名

101

学制

1年

学费

19200.00英镑/年

雅思

7

主页 排名

专业介绍

这一生动有趣的中英互译硕士研究生课程可以帮助你在全球背景下了解翻译。你将会学习翻译理论是如何指导翻译实践的,培养你口头和书面表达交流能力,帮助你学习IT并利用IT得到最高品质的翻译作品。
布里斯托大学中英互译硕士专业海外留学生来英国不仅为了学习先进的英译汉或者汉译英技巧,也是为了培养他们的英语语言技能并获取第一手的英国文化知识。该课程也同样对母语是英语,但中文水平较高的学生开放。
布里斯托大学中英互译硕士专业课程将培养你在笔译、口译、分析思考、研究和合作等方面的能力,这些能力在当今职场也是处于核心地位

移民相关

移民专业:否

就业前景

可从事的工作:完成该课程的学生的职业选择是多样的,比如成为翻译项目经理,自由翻译者,或者像是公务员一样的内部笔译、口译。他们也可以选择继续学业,进行进一步的研究。

如何申请

申请费:50英镑

申请周期:4-8周

学生评价

评价:

布里斯托大学中英翻译硕士主要以教授专业中英互译为主,教学内容偏重笔译,十分注重训练学生的时间能力,属于授课型硕士课程。课程不仅能够从翻译理论、英语应用及翻译软件上培养学生的高质量笔译及口译能力,锻炼学生的批判性思维、研究能力和合作精神,还能让专业学生了解及体验文化背景,为翻译奠定充足的文化基础。

布里斯托大学中英翻译硕士的主要课程包含翻译理论、进阶英语、翻译应用及专业翻译基础;选修课程有联络口译、字幕翻译、CAT工具及工业翻译等。

该专业重视不同行业领域内的专业翻译,在入读期间学生可以选择经济、法律等领域内的翻译方向进行细致的学习及时间。同学们可以自己有选择适合自己或感兴趣的翻译方向,为大家在专业领域内发展及工作奠定比较好的基础。

该专业附属于布大的现代语言学系,该系在翻译训练方面有着很高的声誉。该系与全英及其他地区公司企业都有着一定的联系与合作,同学们可以最大程度得到最新的实践机会及相关领域专业信息。此外还是institute of translation and interpreting及American translations’association的成员之一。

测试申请录取成功率

采用最科学的人工智能算法,已为23127位学生申请到dream school,成功率96.33%。
免费测试

入学要求

学位要求,2.1,等同于国内均分75%-85%,具体看本科大学层次
背景要求,任何专业,有翻译测试和面试
雅思7,单项6.5
托福95,阅读,写作22,听力21,口语23
PTE67,单项64
CAE : 184,写作不低于176

世界排名 数据来源: QS世界排名

101

QS排名

专业课程

1.选修课

Interpreting 口译

CAT Tools 电脑辅助翻译工具

Subtitling 字幕翻译

The Translation Industry Today 当今翻译产业

Supervised Individual Study 监督下的自习

2.必修课

A Theories of Translation unit delivers theoretical tools for advanced reflection on the modes and purposes of translation within the translator’s social and cultural context. 翻译理论单元为学生提供了理论工具,帮助译者在社会文化背景下反思翻译的模式和目的。

Units in English for translators and in academic English foster an invaluable general awareness of how language works and help you to hone your English skills for professional purposes. These units may be substituted with another unit by students whose native language is English. 翻译英语和学术英语单元帮助你培养语言是如何运作的这种宝贵意识,磨练你专业翻译所需的英语技能。对于那些母语是英语的学生来说,这些单元可能会被其他单元所代替。

Practical translation units in applied and semi-specialised translation give you opportunities to begin building a specialism in broader areas (e.g. science and technology, culture and society, business, law, education). You may also choose to do an extended translation as part of your dissertation 应用与半专业翻译的实用翻译单元为你在更广阔的专业领域提供机会,比如科学技术,文化与社会,商业,法律,教育等。你也可以就某一领域做扩展翻译,来完成你的毕业论文。

中英互译硕士研究生课程

英国留学热门专业 更多

校友评价