首页 学校专业学院攻略

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业

Master of Arts in Translation (Translation/Interpreting)

排名:N/A学制:1年

雅思:6.5托福:79

学费:100000.00/年开学:9月份

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业介绍

香港中文大学(深圳)翻译传译硕士项目培养学生掌握高水平的语言及交流能力,能够从事专业的翻译(笔译)和/或交替传译(口译)工作。课程结束后,学生应该还拥有终生学习的基本技能、国际化的视野、良好的品格以及致力于服务社会的精神。毕业生将会成为极具竞争力的翻译传译研究型学位的候选人。

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业课程

汉英翻译基础 Fundamentals of C-E Translation

汉英交替传译基础 Foundation of Chinese English consecutive interpreting

翻译与传译研究方法 Research methods of translation and interpretation

经贸文本翻译 Translation of Economic and trade text

传媒文本翻译 Translation of Media Texts

文学文本翻译 Translation of Literary Texts

公共事务交替传译 Consecutive interpretation of public affairs

经贸交替传译 Economic and trade consecutive interpretation

模拟会议(一) Simulation Conference I

基于信息技术的翻译与传译 Translation and interpretation based on Information Technology

翻译与传译的交流技巧 Communication skills in translation and interpretation

英汉交替传译基础 Foundations of English Chinese Consecutive Interpreting

翻译与传译课题项目 Translation and interpretation projects

创意写作 Creative Writing

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业入学要求

1.学术要求:均分要求:211,均分82以上,非211,85分左右。

背景专业要求:无

工作经验要求:

2.语言要求: 雅思:不低于6.5,或GMAT(语文不低于21分)。

 托福:不低于79

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业移民相关

移民专业:否

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业就业前景

可从事的工作:翻译专业毕业生可从事政府部门和企事业单位的外事接待、商务、旅游等口笔译工作,在科研院所等事业单位从事外语翻译教学及与翻译有关的科研、管理等工作。

职业发展通道:可以发展成为总经理助理、外贸业务员、翻译法语、翻译俄语、翻译外贸专员等等。

薪资待遇():8000澳币/月

薪资待遇(中国):7500人民币/月

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业就业分析

就业数据分析: 目前国内市场紧缺五类翻译人才,分别为科技口译、会议口译、法庭口译、商务口译、联络陪同口译和文书翻译。中国的翻译服务市场正在急速膨胀。

 翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。中国现有在岗聘任的翻译专业人员约6万人,翻译从业人员保守估计达50万人,而有关抽样调查显示该数字可能达到100万人。即使如此,现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。

 国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和政府部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。

如何申请

申请费:300港币

申请周期:4-6周

香港中文大学翻译(笔译/口译)专业学生评价

学生评价: 这个专业学起来前期是非常辛苦的,要下很大的功夫,而且,平时的学习不止是把老师讲的知识消化完,还需要自己的平时的积累,而且,出身社会后,如果从事商业翻译,基本上有稳定收入,后期成为管理层,就业方面还是不错的。

香港中文大学热门专业推荐更多»
其他学校的该专业更多»