应用翻译研究硕士研究生课程:
利兹大学应用翻译学课程侧重于电脑辅助翻译,为你提供那些在专业实践中使用的本地化、项目以及术语管理工具的宝贵经验。你还会和主修各种语言的学生一起参与多语言翻译项目。
你可以主修英语和其他一到两种语言的相互翻译,这些语言包括阿拉伯语、中文、法语、德语、意大利语、日语、葡萄牙语、俄罗斯语和西班牙语。此外,你还可以选修一些课程,这些选修课都是建立在学校教学团队先进的研究成果上的,比如试听翻译、机器翻译和流派分析。
利兹大学的教师团队包括来自翻译研究中心的权威研究人士和签约执业者,他们会帮助你掌握知识基础和实践技能,开启职业新篇章。
在这个重视电脑辅助翻译的课程里,你将会学习使用各种职业软件工具。一门持续一年的必修课将通过多语言团队项目培养你的技能,还能帮助你获得翻译项目管理的宝贵经验。另一门必修课会向你介绍一些翻译研究的途径和研究方法。你还可以通过选修来锻炼英语和其他一两种你选择的语言间的专业笔译能力。你还可以从研究类的选修中学习试听翻译或者流派分析等话题。
通过这一整年的学习,你将会提高自己的技能,积累翻译的理论知识和实践见解。你需要将你的在这课程中学到的东西运用展现在你的夏季项目里,这一项目需要在9月底上交。
以上信息仅供参考,如需准确了解利兹大学应用翻译学专业相关的信息等详细资料,请添加下方我的联系方式了解。