新西兰翻译专业排名
阅读:159
2016-09-06 13:50:43
新西兰翻译专业排名
翻译类专业方向广泛,其中口译,笔译,同声传译是最常见的。下面为大家介绍新西兰翻译专业的排名情况,详情如下:
专业名 | 大学名 | 世界排名 | 所属国家 |
---|---|---|---|
翻译 | 奥克兰大学 | 28 | 新西兰 |
翻译 | 惠灵顿维多利亚大学 | 50+ | 新西兰 |
翻译 | 奥塔哥大学 | 90+ | 新西兰 |
翻译 | 坎特伯雷大学 | 140+ | 新西兰 |
翻译 | 怀卡托大学 | 230+ | 新西兰 |
翻译 | 奥克兰理工大学 | 280+ | 新西兰 |
翻译 | 梅西大学 | 320+ | 新西兰 |
【推荐阅读】新西兰哪些大学有翻译专业及学费排名

翻译专业如何移民
新西兰翻译专业不是移民专业,虽然新西兰翻译专业不是移民专业,但是该专业的的就读优势也是十分吸引海外学子。
由于大多数国家都缺乏口译人才,所以口译专业正在形成一个上升趋势,逐渐形成一个新兴产业,就业形势十分乐观。口译工作者可以在政府机关、难民营和移民组织或者司法和健康体系工作。这儿的大多数的口译工作属于商业口译,这满足了种族团体的需要(例如医院或法庭)。
目前大多数国家都缺乏翻译专业人才,而翻译专业正在走上坡路,呈上升趋势并逐渐形成一个新兴产业,而新西兰的翻译专业人才短缺,所以在将来的就业形势十分乐观。未来可在难民营和移民组织、政府机关、者司法和健康体系工作。这属于商业口译,这可有效满足种族团体的需要。
【拓展阅读】
新西兰翻译专业推荐大学-奥克兰理工大学
奥克兰理工大学翻译专业介绍:
笔译专业对于那些掌握两种语言,想要学习笔译艺术的专业技巧的作家来说是个理想的选择。本专业将鼓励和要求学生做到:认识不同类型的文字的目的;恰如其分地使用各种风格;翻译后的作品要保持原作的内容,风格和意图;在翻译过程中进行批判分析,注意语言的文化和社会框架,确认必要的调整;反思和提高策略,以在两种语言中都做到准确无误。、
奥克兰理工大学翻译专业排名介绍:
2016 | 2015 | 2014 | 2013 | 2012 | 2011 | 2010 | 2009 | 2008 | 2007 |
280+ | N/A | 270+ | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A | N/A |
奥克兰理工大学笔译口译文学士专业入学要求
1.学术要求:
完成奥克兰理工大学预科 或
完成国内本科大一学习,均分75-80
2.语言要求:
雅思:总分7,听力 6.5,阅读6.5,写作7,口语 7
3.课程描述文件要求:
就业前景:
笔译工作主要是由法律和健康部门提供的。法律笔译人员可以在司法部,海关局,儿童,青少年和家庭服务机构,农业部,以及私人法律公司,移民局工作。健康笔译人员可以在医院门诊诊所,急诊室,心理健康和顾问机构工作。