找专业
关闭

南洋理工大学笔译与口译专业

Master of Arts in Translation and Interpretation

专业排名

50

学制

1.5/2/2.5年

学费

24019.00新币/年

雅思

N/A

主页 排名

专业介绍

南洋理工大学于2016年1月推出的笔译与口译硕士学位课程(MTI)是新加坡及东南亚首个翻译领域的硕士学位课程。MTI课程特别为学生提供专业水准的中英文双向翻译训练,使学生掌握相关领域的成熟理论,和不同社会与文化环境中的专业理论与实践。MTI课程旨在培养一批能够为各类公共和私营机构提供高水准专业服务的翻译人才,藉此提升新加坡及亚太地区翻译相关行业的整体水平。
为什么选择笔译与口译硕士学位课程?
笔译与口译硕士学位课程(MTI)有别于一般的翻译课程,专注于中英文的双向翻译,致力于全面培养学生的专业翻译技能,包括:
掌握高水

移民相关

移民专业:否

就业前景

可从事的工作:毕业生能在国家构造、外事、外贸、外企、各类涉及外交的金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出书、新闻、旅游、高级旅社旅店等部分,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸秘书、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉及外交的公关、涉及外交的导游等事情,也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培养训练中心、大中专院校及科研部分等从事讲授和科研事情 英语就业方向 毕业生可在涉及外交的机构、外资企业、银行、保险、海关、边防、新闻出书、教育、科研、旅游等部分从事翻译、研究、讲授和管理等

学生评价

学生评价:

南洋理工大学翻译与口译硕士学位课程设置以世界顶尖翻译课程为基准,借助新加坡双语教学研究之优 势,注重学科理论素养的培养,力求加强大学现有的翻译和双语双文化方面的研究能力和教学专长,同时引借当今计算语言学和机器翻译领域的前沿技术。

在教学方面,南洋理工大学翻译与口译硕士学位课程依托大学的教学研究优势,提供以中英双向翻译为重心、适应业界需求、激发学术思考的专业训练,使其具有鲜 明的跨学科特色。

测试申请录取成功率

采用最科学的人工智能算法,已为23127位学生申请到dream school,成功率96.33%。
免费测试

入学要求

相关专业学士学位

语言要求:

世界排名 数据来源: QS世界排名

50

QS排名

专业课程

MTI课程提供最新的笔译与口译培训与专业教学。课程安排不仅适合大学毕业生,也适合在职专业人士修读。为此,上课时间安排在工作日傍晚和周末,以方便在职人员报读。 MTI课程为1-2年制全职课程。修读时间最少一学年(2学期课堂教学、6周中国浸濡项目,以及12周毕业论文/项目),最多可延至两学年(4学期课堂教学、6周中国浸濡课程,以及12周毕业论文/项目)。学生如果无法在两学年内完成课业,接下来将需为每门课支付额外S$2,000。 学生毕业必须完成12门课,并修满40学分,包括毕业论文/项目的10学分: 5门核心课(12学分) 4门中国浸濡课(12学分) 3门选修课(6学分) 毕业论文/项目(10学分)​​

新加坡留学热门专业 更多

校友评价

咨询招生官
立即申请