找专业
关闭

曼彻斯特大学笔译与口译研究专业

Translation and Interpreting Studies

专业排名

44

学制

1年

学费

31000.00英镑/年

雅思

7

主页 排名

专业介绍

Our MA Translation and Interpreting Studies programme is ideal if you are considering a career in language services. It aims to equip you with the knowledge and skills you'll need to work in translation or in other professions that require expertise in intercultural communication.

You will learn about a wide range of specialisations, including:

commercial translation
audio-visual translation
transcreation
literary translation
translation project management
technical translation
translating fo

移民相关

移民专业:否

就业前景

可从事的工作:曼彻斯特大学笔译和口译研究硕士的学生在翻译职业发展方面是多元的,不仅有在语言服务部门工作的,也有在出版和商务领域就职的。

学生评价

评价:

曼彻斯特大学是英国翻译及口译专业中的领头院校,学校的语言及跨文化研究学院自1995年就开设了翻译研究中心,2007年起,学校的翻译课程中融入口译方面的培训,最终演变中目前的翻译硕士MA in Translation and Interpreting Studies 和口译硕士课程MA in Conference Interpreting。 曼彻斯特大学的翻译及口语专业硕士旨在培养学生全面的翻译知识架构,及能够实地独立完成翻译或口译工作、灵活应变的高级人才,课程还将针对如科技,新闻等方面的专业知识进行专门培训。

测试申请录取成功率

采用最科学的人工智能算法,已为23127位学生申请到dream school,成功率96.33%。
免费测试

入学要求

专业领域:humanities-based subject

语言要求:

雅思总分:7

雅思听力:6.5

雅思阅读:6.5

雅思阅读:6.5

雅思口语:6.5

雅思写作:7

托福总分:100

托福听力:22

托福写作:25

托福口语:22

托福阅读:22

世界排名 数据来源: QS世界排名

44

QS排名

专业课程

Mandatory:强制性 MATIS Dissertation:马蒂斯论文 Introduction to Translation and Interpreting studies:翻译和口译研究导论 Optional:可选 Translating for Business and Institutions 1:商业和机构翻译1 Translating for the Creative and Heritage Industries 1:为创意和遗产产业翻译1 Interpreting, Society and Skills:口译、社会和技能 Translating for Business and Institutions 2:商业和机构翻译2 Translating for the Creative and Heritage Industries 2:为创意和遗产产业翻译2 Dialogue Interpreting for Business and Public Services:商业和公共服务对话口译 Multilingualism and Language Policy:多种语言和语言政策 Research Methods in Translation and Intercultural Studies:翻译与跨文化研究的研究方法 Research Development Seminar:研究发展研讨会

英国留学热门专业 更多

校友评价

咨询招生官
立即申请