找专业
关闭

萨里大学口译(中文)硕士专业

Interpreting (Chinese Pathway)

专业排名

学制

1年

学费

19800.00英镑/年

雅思

7

主页 排名

专业介绍

Designed in collaboration with Dr Kevin Lin OBE, this unique course will train you to be ready for your first conference interpreter job upon graduation. Our MA has a strong practical component that responds to the needs of the interpreting market. It’ll give you advanced interpreting skills in all interpreting modes, including consecutive/simultaneous interpreting, chuchotage, sight translation, dialogue and distance interpreting. It also provides exceptional opportunities for simulated and in

移民相关

移民专业:否

就业前景

可从事的工作:萨里大学口译硕士专业旨在培养学生专业技巧,毕业后可做在职或自由口译工作,就业领域包括国际组织,政府机构,高等学府或私人公司。同时也给想要攻读口译笔译博士,追求学术发展的学生打下坚实基础。

如何申请

面试:需要

笔试:需要

学生评价

评价:

萨里大学的翻译中心自1985年成立以来也有近三十年的历史了,提供了10多种语言间的翻译和口译。大学安排了理论结合实践的翻译课程,目的是培养职业翻译人员,教材是极具专业性的,学生还可以选择针对商贸金融以及理工科等类的翻译训练。最突出的是该大学的翻译类专业很有特色,都是突出不同类专业的,如商务方面、视听方面、专业技术方面或者公共服务方面,这个在其他大学是不常见的。

测试申请录取成功率

采用最科学的人工智能算法,已为23127位学生申请到dream school,成功率96.33%。
免费测试

入学要求

英语相关专业

语言要求:

雅思总分:7

雅思听力:6

雅思阅读:6

雅思阅读:6

雅思口语:6.5

雅思写作:6.5

托福总分:95

托福听力:19

托福写作:26

托福口语:22

托福阅读:18

世界排名 数据来源: QS世界排名

QS排名

专业课程

Compulsory courses:必修课程 CONSECUTIVE INTERPRETING CHINESE I [CHINESE PATHWAY]:连续口译中文I [中文路径] PRINCIPLES AND CHALLENGES OF TRANSLATION AND INTERPRETING:翻译和口译的原则和挑战 PROFESSIONAL TRANSLATION PRACTICE I:专业翻译实践一 SIMULTANEOUS INTERPRETING CHINESE I [CHINESE PATHWAY]:同声传译中文I [中文路径] CONSECUTIVE INTERPRETING CHINESE II [CHINESE PATHWAY]:连续口译中文II [中文路径] SIMULTANEOUS INTERPRETING CHINESE II [CHINESE PATHWAY]:同声传译中文II [中文路径] TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES DISSERTATION:翻译与口译研究论文 Optional courses:可选课程 AUDIOVISUAL TRANSLATION:视听翻译 INTERPRETING AND TECHNOLOGIES:口译和技术 PROFESSIONAL TRANSLATION PRACTICE II:专业翻译实践二 PUBLIC SERVICE INTERPRETING - TRENDS AND ISSUES:公共服务口译 -- 趋势和问题

英国留学热门专业 更多

校友评价

咨询招生官
立即申请