找专业
关闭

香港理工大学香港理工大学翻译与传译专业专业

Translating and Interpreting

专业排名

45

学制

1/1.5年

学费

177000.00/年

雅思

6.5

主页 排名

专业介绍

香港理工大学翻译与传译文学硕士学位课程 (MATI) 是一基础广泛的课程,针对公私营机构强大的需求,强化学生的专业知识与职业技能. 香港理工大学翻译与传译文学硕士学位课程旨在:通过团队协作,促进跨文化及跨语言的交流;提高生学习.翻译及传译的技能;通过经验交流,增强学生对翻译.传译以及中英语言的认知;帮助学生发展事业,为公私营机构提供专业服务.

移民相关

移民专业:否

就业前景

可从事的工作:去考口译证,做个口译,作书面翻译,当高校英语教师 其实,英语专业的研究生很好找工作的,因为英语好去外企或合资的企业就会显得很有优势,至于做什么工作,其实,不管你是什么专业的毕业生,到了工作岗位都要重新学习重新被培训的,

职业发展通道:翻译》现场翻译员or同声翻译员

薪资待遇():13万港元

薪资待遇(中国):7000人民币/月

就业数据分析:

如果是笔译的话一般是初级译员之后两三年(每人不同)就可能成为中高级译员或者是管理人员。中高级译员的翻译错误少,表达更流畅,速度更快,当然工资也更高。这时候公司会考虑用低中级译员来做一线翻译工作而让高级译员去做审核和管理工作,因为通常来说合同翻译什么的不需要太高级的经验。之后就成为了审核人员和翻译组的管理。一般公司的习惯,成为中级管理之后职业规划就成了向管理层发展或者是高级技师。

如何申请

个人陈述:1

简历:1

面试:case by case

学生评价

香港理工大学翻译与传译文学硕士学位课程注重培养学生:准确表达复杂理念的能力;在不同文化和语言环境中,与他人协作完成工作的能力;在繁冗的工作中管理时间,制定计划,实现目标的能力; 在双语工作环境中,准确接收.清晰传递信息的能力. 通过香港理工大学翻译与传译文学硕士学位课程的学习,学生将全面地掌握以下专业技能:能够完成高水平的翻译和传译工作;有信心承担高水平的翻译及传译任务;了解翻译理论的前沿及相关实践;灵活运用自动翻译软件;重视翻译及传译专业的价值观与专业操守;掌握翻译及传译的技巧和方法;从职业发展的角度,把握当前翻译研究的核心课题.

测试申请录取成功率

采用最科学的人工智能算法,已为23127位学生申请到dream school,成功率96.33%。
免费测试

入学要求

专业领域:不明确,可按任何专业尝试申请。

语言要求:

雅思总分:6.5

雅思听力:7

雅思阅读:7

雅思阅读:7

雅思口语:6.5

雅思写作:6.5

托福总分:96

世界排名 数据来源: QS世界排名

45

QS排名

专业课程

Translation Text and Context:翻译文本和上下文 Translation Discourse and the Translator: 翻译话语和译者 Interpreting Principles: 口译原理 Interpreting Consecutive: 口译连续 Translation Studies: 翻译研究 Advanced Translation: 高级翻译 Contrastive Analysis: 对比分析 Advanced Liaison Interpreting: 高级联络口译 Computer Assisted Translation: 计算机辅助翻译 Advanced Interpreting: 高级口译 Specialized Interpreting Programme: 专业口译计划 Advanced Legal Translation: 高级法律翻译 Advanced Translation for Media: 媒体高级翻译 Advanced Translation for Business and Commerce: 商业高级翻译 MATI Dissertation: MATI论文

中国香港留学热门专业 更多

校友评价

咨询招生官
立即申请